学位证、毕业证的翻译应该怎么做?

发布时间:2014-05-26 20:43
来源:http://baigemed.com/newbie/33950/

向ECFMG提交任何非英文文档必须同时提交符合ECFMG要求的翻译件。英文翻译必须: 

  • 由政府官员(例如:领事官员),医学院领导(例如:辅导主任或者常务官),或者专业翻译服务。 
  • 同时有一封由政府官员或者医学院领导公证翻译件准确的信函 
  • 出现信头。如果翻译公司是一家私营公司,则信头需要指明公司为翻译公司。 
  • 包括政府官员或医学院领导的签名和职位,如果有政府官员,医学院领导,或者翻译公司的印章也需要包括进去 
  • 必须是词语一对一的翻译,不改动原文内容。一个关于翻译的综述或者总结是不符合要求的 
  • 需要依照原文或者原文的照片准备,ECFMG不会接收一个由转换文本翻译出来的文件

 

不可接受的翻译的实例包括,但不限于:

  • 非政府官员、医学院领导、或者专业翻译服务公司的公证员的翻译件
  • 没有翻译员或者官员签署的翻译件
  • 非词对词翻译件

此外,申请人不得翻译自己的文件。 


翻译公司我们推荐的原则是不求最便宜,但求最靠谱。万一翻译质量不到家,导致报名不成功所耗费的机会成本会远远大于翻译费本身。因此我们推荐这两家翻译公司: 

上海唐能 https://jinshuju.net/f/fphuAm

Straker Translations: https://www.strakertranslations.com/languages/chinese-simplified/ 

ProTranslating: http://www.protranslating.com/


如果您也有靠谱的翻译公司的话,不妨也给我们推荐一下,造福CMG社群。

 

百歌医学版权所有,盗版必究!如需转载请与我们联络baige.contact@bug-online.org



扫一扫在手机上阅读本文章